martes, 26 de mayo de 2015

EXTRANJERISMOS

   Sin duda el español es una lengua fascinante. Muchas veces me parece maravilloso analizar cada una de las palabras que nuestro extenso vocabulario con orígenes principalmente latinos esconde. Sin embargo, muchos de nuestros hablantes intentan buscar innovar nuestro idioma incluyendo palabras extranjeras. A veces es necesario ya que en nuestro léxico no existen pero la mayor de la veces es totalmente innecesario. No debemos emplear palabras si ya existen en nuestra lengua porque le restamos su maravillosa y única esencia.

   Muchas de las palabras que han quedado abandonadas a un segundo plano son las siguientes:
  • Entrenador que ha quedado relegada por míster.
  • Aparcamiento por parking.
  • Pantalón corto por shorts
  • Pantalones vaqueros por jeans.
  • Saque de esquina por corner
  • Fuera de juego por outside
      Estos son algunos de los ejemplos de palabras españolas que han sido olvidadas por sus hermanas extranjeras. 

   Debemos cuidar al idioma como un tesoro muy valioso y sobre todo las palabras que le dan esencia y lo convierten en único. 

martes, 19 de mayo de 2015

LOS ERRORES MÁS FRECUENTES DEL ESPAÑOL

   Aprender español es complicado para los extranjeros pero son muchos los españoles que todavía encuentran serias dificultades al hablar o escribir nuestro idioma. Os dejo un artículo en el que se enumeran algunos de los errores más frecuentes cometidos por hablantes nativos. Tened cuidado y no cometáis los mismos. 


   ¡Pasad una buena semana!

martes, 12 de mayo de 2015

EL HABLA DE CÁDIZ

   Frecuentemente se ha dicho que entender a la gente de Cádiz es complejo debido a su peculiar acento y sus únicas palabras. Sin embargo, gracias a Pedro Manuel Payán Sotomayor jamás tendremos ningún problema. Es gaditano, Doctor en Filología Románica y Profesor Titular de Filología Románica de la Universidad de Cádiz. La primera edición del libro denominado El Habla de Cádiz se remonta al mes de julio del año 1983. Este manual es ninguna duda una herramienta poderosa y de gran utilidad tanto para extranjeros como para españoles.

   Está organizado en orden alfabético y recoge las palabras autóctonas empleadas por los gaditanos. Explica su origen, significado y además facilita un ejemplo de cada una de ellas. 
Estas son algunas de las palabras recogidas en el libro:
  • Babucha: "Alpargata, persona vulgar."
  • Carajazo: "Golpe que se da uno al caer."
  • Carajote: "Tonto, el que se pasa de bueno." 
  • Jartible: "Persona pesada, tan insistente que llega a ser molesta."
  • Juan-Cojones (sg): "Persona perezosa, desganada y lenta." 
  • Libreto: "Cuadernillo que contiene las letras de las agrupaciones carnavalescas."
   En el libro se recogen muchas más palabras que resultan muy interesantes y son las encargadas de darle al gaditano esa esencia tan peculiar que tiene.

   ¡No lo dudéis es un libro que no puede faltar en vuestras estanterías!